TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1981-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(A) grant of Crown lands to a private person. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 523)

CONT

In Ontario a fee simple estate is created by Crown grant. Once so created, the estate may thereafter be alienated by the grantee of the Crown. (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 359)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

concession de la Couronne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1987-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

(Dictionnaire encyclopédique universel, Quillet-Grolier, vol. 2, p. 914)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1994-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • language programmes assistant director

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

False-twist method ... The yarn is taken from the supply package and fed at controlled tension through the heating unit, through a false twist spindle...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Filature (Textiles)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1988-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Areal Planning (Urban Studies)

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Aménagement du territoire
DEF

Réduction du nombre de personnes présentes sur un territoire déterminé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :